[OST] 보좌관2-세상을 움직이는 사람들 OST Part.3 (JTBC 월화드라마)
Artist: The One (더원)
Genre: Drama OST
Release Date: 2019.11.25
Lyricist: 타이비언
Composer: 타이비언, 바크
Arranger: 타이비언, 바크
Romanization
jichyeobeorin haru kkeute bureo-oneun
barame mutgon haesseosseo
geuneuljin naui maeumi swil su inneun goseun
sesang eodiinji
nunkkotcheoreom sirin hansumui gieokjocha
gaseume pumgo sipeosseo
jeo meolli challanhage binnago inneun
naui kkumeul wihan irigie
honja georeoganeun geon
seulpeun kkumeul kkuneun geon
oeropgo apado
pogihal suga eopda
ttaeron muneojyeo gago
gipge sangcheobadeul nal aljiman
taeyangcheoreom tteugeoun nae salmeul
noheul su eopda
haega tteugi jeoni gajang deo eodupdago
oneureul wirohagon hae
naeireun malkge muldeun haneul araeseo
miso jinneun nareul boge doeri
honja georeoganeun geon
seulpeun kkumeul kkuneun geon
oeropgo apado
pogihal suga eopda
ttaeron muneojyeo gago
gipge sangcheobadeul nal aljiman
taeyangcheoreom tteugeoun nae salmeul
noheul su eopda
jamsi meomchwo seoseo
dwireul dora bonda
heundeullim eomneun baljagukdeuri
naui girin geoya
harue hanassik deohaejineun saeroun huimangi
na saneun iyuran geol aljanha
bicheul beoriraneun geon
geuman noheuraneun geon
sesangi deungjyeodo
deureo jul suga eopda
nun gamneun geunalkkaji
yeongwontorok daheul su eopdaedo
no-eulcheoreom areumdaun kkumeul
noheul su eopda
oeropgo apado
pogihal suga eopda
ttaeron muneojyeo gago
gipge sangcheobadeul nal aljiman
taeyangcheoreom tteugeoun nae salmeul
noheul su eopda
Hangeul
지쳐버린 하루 끝에 불어오는
바람에 묻곤 했었어
그늘진 나의 마음이 쉴 수 있는 곳은
세상 어디인지
눈꽃처럼 시린 한숨의 기억조차
가슴에 품고 싶었어
저 멀리 찬란하게 빛나고 있는
나의 꿈을 위한 일이기에
혼자 걸어가는 건
슬픈 꿈을 꾸는 건
외롭고 아파도
포기할 수가 없다
때론 무너져 가고
깊게 상처받을 날 알지만
태양처럼 뜨거운 내 삶을
놓을 수 없다
해가 뜨기 전이 가장 더 어둡다고
오늘을 위로하곤 해
내일은 맑게 물든 하늘 아래서
미소 짓는 나를 보게 되리
혼자 걸어가는 건
슬픈 꿈을 꾸는 건
외롭고 아파도
포기할 수가 없다
때론 무너져 가고
깊게 상처받을 날 알지만
태양처럼 뜨거운 내 삶을
놓을 수 없다
잠시 멈춰 서서
뒤를 돌아 본다
흔들림 없는 발자국들이
나의 길인 거야
하루에 하나씩 더해지는 새로운 희망이
나 사는 이유란 걸 알잖아
빛을 버리라는 건
그만 놓으라는 건
세상이 등져도
들어 줄 수가 없다
눈 감는 그날까지
영원토록 닿을 수 없대도
노을처럼 아름다운 꿈을
놓을 수 없다
외롭고 아파도
포기할 수가 없다
때론 무너져 가고
깊게 상처받을 날 알지만
태양처럼 뜨거운 내 삶을
놓을 수 없다
English Translation
At the end of a long day
I asked the blowing breeze
Where in the world
Can I rest my shadowy heart?
I even want to embrace
The memories of the sighs that are as cold as snow
Because it’s for my dreams
That are shining from far away
Walking alone
Dreaming sad dreams
It’s lonely and painful
But I can’t give up
I know that sometimes I’ll break down
And get deeply scarred
But I can’t let go of my life
That is as hot as the sun
It’s always the darkest right before the sun rises
That’s how I comfort myself today
Tomorrow, I will smile
Under the clear skies
Walking alone
Dreaming sad dreams
It’s lonely and painful
But I can’t give up
I know that sometimes I’ll break down
And get deeply scarred
But I can’t let go of my life
That is as hot as the sun
I’m stopping for a moment
And looking back
The footprints are there without a doubt
That is my path
New hopes are added day by day
I know that’s the reason to live
Letting go of the light
Letting go of everything
Is not something I can do
Even if the world turns against me
Till the day I close my eyes
Even if I can’t ever reach it
I can’t let go
Of my dreams that are as beautiful as the sunset
It’s lonely and painful
But I can’t give up
I know that sometimes I’ll break down
And get deeply scarred
But I can’t let go of my life
That is as hot as the sun
Romanized by KLyrics Blog
Hangeul and Info by Genie Music
English Translation by pop!gasa
Please Take Out With Full Credit
Loading...