2019 회사 가기 싫어 (KBS 모큐멘터리 드라마) OST - Part.4
Artist : 김영근 (Kim Young Geun)
Genre : Drama OST
Release Date : 2019.05.14
Lyricist : 이승준, 조원일
Composer : 이승준, 조원일
Arranger : 이승준, 조원일
Romanization
eoduwotdeon bamjocha naegen
nunbusyeotdeon uriui sigani
yojeumttara geuriwo
oneulttara deo geuriwo
han beon jjeumeun majuchil su isseulkka
geuge animyeon siganeul dollyeoseorado
geujeo dan han beonman
neoreul bol su isseulkka
jakku saenggagi na
uri hamkkehaetdeon
nunbusige bitnadeon sigan
jeomjeom jinalsurok deo geuriwo
saranghaetdeon geuttae
neowa hamkke micheo bonaeji mothan
miryeonman nameun babo gateun nae mameun
geuttae geu sigan soge
ajik nama inna bwa
jakku saenggagi na
uri hamkke haetdeon
nunbusige bitnadeon sigan
jeomjeom jinalsurok deo geuriwo
saranghaetdeon geuttae
geuttaega geuriwo
geuttae geuttaega geuriwo
ajikkkaji beoriji mothan chueogiraseo
ijen geuriumira bureulge
Hangul
어두웠던 밤조차 나에겐
눈부셨던 우리의 시간이
요즘따라 그리워
오늘따라 더 그리워
한 번 쯤은 마주칠 수 있을까
그게 아니면 시간을 돌려서라도
그저 단 한 번만
너를 볼 수 있을까
자꾸 생각이 나
우리 함께했던
눈부시게 빛나던 시간
점점 지날수록 더 그리워
사랑했던 그때
너와 함께 미처 보내지 못한
미련만 남은 바보 같은 내 맘은
그때 그 시간 속에
아직 남아 있나 봐
자꾸 생각이 나
우리 함께 했던
눈부시게 빛나던 시간
점점 지날수록 더 그리워
사랑했던 그때
그때가 그리워
그때 그때가 그리워
아직까지 버리지 못한 추억이라서
이젠 그리움이라 부를게
English Translation
Even the dark nights
Was part of our dazzling times together
I miss you more these days
I miss you more today
I wonder if we’ll ever run into each other
If not, I wish I could turn back time
Then will I be able to see you
Just once?
I keep thinking about it
The dazzling and shining times
That we spent together
The more time passes, the more I long for it
Those times we were in love
My feelings I couldn’t tell you when we were together
Only remain as regret in my foolish heart
It still remains
In that time
I keep thinking about it
The dazzling and shining times
That we spent together
The more time passes, the more I long for it
Those times we were in love
I long for those times
Those times, I long for those times
Because I still haven’t thrown these memories away
Now I’ll call it longing
Hangul by Genie Music
Romanization by KLyrics Blog
English Translation by pop!gasa
Artist : 김영근 (Kim Young Geun)
Genre : Drama OST
Release Date : 2019.05.14
Lyricist : 이승준, 조원일
Composer : 이승준, 조원일
Arranger : 이승준, 조원일
Romanization
eoduwotdeon bamjocha naegen
nunbusyeotdeon uriui sigani
yojeumttara geuriwo
oneulttara deo geuriwo
han beon jjeumeun majuchil su isseulkka
geuge animyeon siganeul dollyeoseorado
geujeo dan han beonman
neoreul bol su isseulkka
jakku saenggagi na
uri hamkkehaetdeon
nunbusige bitnadeon sigan
jeomjeom jinalsurok deo geuriwo
saranghaetdeon geuttae
neowa hamkke micheo bonaeji mothan
miryeonman nameun babo gateun nae mameun
geuttae geu sigan soge
ajik nama inna bwa
jakku saenggagi na
uri hamkke haetdeon
nunbusige bitnadeon sigan
jeomjeom jinalsurok deo geuriwo
saranghaetdeon geuttae
geuttaega geuriwo
geuttae geuttaega geuriwo
ajikkkaji beoriji mothan chueogiraseo
ijen geuriumira bureulge
Hangul
어두웠던 밤조차 나에겐
눈부셨던 우리의 시간이
요즘따라 그리워
오늘따라 더 그리워
한 번 쯤은 마주칠 수 있을까
그게 아니면 시간을 돌려서라도
그저 단 한 번만
너를 볼 수 있을까
자꾸 생각이 나
우리 함께했던
눈부시게 빛나던 시간
점점 지날수록 더 그리워
사랑했던 그때
너와 함께 미처 보내지 못한
미련만 남은 바보 같은 내 맘은
그때 그 시간 속에
아직 남아 있나 봐
자꾸 생각이 나
우리 함께 했던
눈부시게 빛나던 시간
점점 지날수록 더 그리워
사랑했던 그때
그때가 그리워
그때 그때가 그리워
아직까지 버리지 못한 추억이라서
이젠 그리움이라 부를게
English Translation
Even the dark nights
Was part of our dazzling times together
I miss you more these days
I miss you more today
I wonder if we’ll ever run into each other
If not, I wish I could turn back time
Then will I be able to see you
Just once?
I keep thinking about it
The dazzling and shining times
That we spent together
The more time passes, the more I long for it
Those times we were in love
My feelings I couldn’t tell you when we were together
Only remain as regret in my foolish heart
It still remains
In that time
I keep thinking about it
The dazzling and shining times
That we spent together
The more time passes, the more I long for it
Those times we were in love
I long for those times
Those times, I long for those times
Because I still haven’t thrown these memories away
Now I’ll call it longing
Hangul by Genie Music
Romanization by KLyrics Blog
English Translation by pop!gasa
Loading...