킬잇 OST Part.3 (OCN 주말드라마)
Artist/아티스트 : 정동하 (Jung Dong Ha)
Genre/장르 : Drama OST
Release Date/발매일 : 2019.04.06
Lyricist/작사 : 한준
Composer/작곡 : 이유진
Arranger/편곡 : 이유진
Romanization
na geotgo inneun i girui kkeuteun eodingeonji
nae nune bichin i sesangi jeonbuingeonji
hollo binnaneun jeo dari
naege wiroreul haejune
Take out my heart
oeroun i sesang sogeseo
Take out my heart
I never I never be alone
du nuneul gamgo jeo barameul neukkyeobojiman
seuchyeo jinagan chan gonggiman nae gyeote nama
soneul naemireo bulleodo
daedabi eomneun meari
Take out my heart
oeroun i sesang sogeseo
Take out my heart
I never I never be alone
na geotgo inneun i girui kkeuteun eodingeonji
eonjejjeum naege jeo taeyangui bichi daeulkka
Hangul
나 걷고 있는 이 길의 끝은 어딘건지
내 눈에 비친 이 세상이 전부인건지
홀로 빛나는 저 달이
내게 위로를 해주네
Take out my heart
외로운 이 세상 속에서
Take out my heart
I never I never be alone
두 눈을 감고 저 바람을 느껴보지만
스쳐 지나간 찬 공기만 내 곁에 남아
손을 내밀어 불러도
대답이 없는 메아리
Take out my heart
외로운 이 세상 속에서
Take out my heart
I never I never be alone
나 걷고 있는 이 길의 끝은 어딘건지
언제쯤 내게 저 태양의 빛이 닿을까
English Translation
Where is the end to this road I’m walking on?
The world reflected in my eyes, is this it?
The moon that shines alone
Comforts me
Take out my heart
In this lonely world
Take out my heart
I never I never be alone
I close my eyes and feel the wind
Only the cold air remains next to me
I hold out my hand and call you
But there’s no answer in the echo
Take out my heart
In this lonely world
Take out my heart
I never I never be alone
Where is the end to this road I’m walking on?
When will the sunlight reach me?
Hangul by Genie
Romanization by KLyrics Blog
English Translation by pop!gasa
Artist/아티스트 : 정동하 (Jung Dong Ha)
Genre/장르 : Drama OST
Release Date/발매일 : 2019.04.06
Lyricist/작사 : 한준
Composer/작곡 : 이유진
Arranger/편곡 : 이유진
Romanization
na geotgo inneun i girui kkeuteun eodingeonji
nae nune bichin i sesangi jeonbuingeonji
hollo binnaneun jeo dari
naege wiroreul haejune
Take out my heart
oeroun i sesang sogeseo
Take out my heart
I never I never be alone
du nuneul gamgo jeo barameul neukkyeobojiman
seuchyeo jinagan chan gonggiman nae gyeote nama
soneul naemireo bulleodo
daedabi eomneun meari
Take out my heart
oeroun i sesang sogeseo
Take out my heart
I never I never be alone
na geotgo inneun i girui kkeuteun eodingeonji
eonjejjeum naege jeo taeyangui bichi daeulkka
Hangul
나 걷고 있는 이 길의 끝은 어딘건지
내 눈에 비친 이 세상이 전부인건지
홀로 빛나는 저 달이
내게 위로를 해주네
Take out my heart
외로운 이 세상 속에서
Take out my heart
I never I never be alone
두 눈을 감고 저 바람을 느껴보지만
스쳐 지나간 찬 공기만 내 곁에 남아
손을 내밀어 불러도
대답이 없는 메아리
Take out my heart
외로운 이 세상 속에서
Take out my heart
I never I never be alone
나 걷고 있는 이 길의 끝은 어딘건지
언제쯤 내게 저 태양의 빛이 닿을까
English Translation
Where is the end to this road I’m walking on?
The world reflected in my eyes, is this it?
The moon that shines alone
Comforts me
Take out my heart
In this lonely world
Take out my heart
I never I never be alone
I close my eyes and feel the wind
Only the cold air remains next to me
I hold out my hand and call you
But there’s no answer in the echo
Take out my heart
In this lonely world
Take out my heart
I never I never be alone
Where is the end to this road I’m walking on?
When will the sunlight reach me?
Hangul by Genie
Romanization by KLyrics Blog
English Translation by pop!gasa
Loading...