Monogram – Pit-A-Pat (떨려와) Risky Romance Ost Part 3 Lyrics - KLyrics Blog
News Update
Loading...

Tuesday, July 31, 2018

Monogram – Pit-A-Pat (떨려와) Risky Romance Ost Part 3 Lyrics

 joahandan malman kkeonaeryeo haenneunde Monogram – Pit-A-Pat (떨려와) Risky Romance OST Part 3 Lyrics
사생결단로맨스 OST Part 3
Artist: Monogram
Album Type: OST
Genre: Drama OST
Release Date: 2018.07.30
Distributor: Loen Entertainment

Track List
01. 떨려와
02. 떨려와 (Inst.)

Lyricsist/작사: 전창엽, 안수완
Composer/작곡: 전창엽, 안수완
Arranger/편곡: 안수완

Hangul
매일 아침 눈을 떴을 때
널 제일 먼저 생각해
하루 종일 머릿속에는

온통 니 생각 뿐이야
너도 아니 널 좋아한단 걸

너만 보면 웃는단 걸
내 맘을 알까 알면 어쩌지

두근두근 떨려와
사랑한단 말은 꼭 숨겨놓고

좋아한단 말만 꺼내려 했는데
나도 몰래 점점 커지는

어쩌면 이런 맘이 사랑이란 걸까
니 얼굴 보고도 또 보고 싶고

목소릴 들어도 또 듣고 싶은데
보고 싶다는 그 한마디를 왜 못해

도대체 왜 못해 몰라
힘든 하루 저물어 갈 때

널 제일 먼저 생각해
오늘 하루 어땠었는지

네게 다 말하고 싶어
그거 아니 넌 참 예쁘단 걸

넌 정말 매력있단 걸
세상 누구도 다 알 것 같아

나에게만 보여줘

사랑한단 말은 꼭 숨겨놓고

좋아한단 말만 꺼내려 했는데
나도 몰래 점점 커지는

어쩌면 이런 맘이 사랑이란 걸까
니 얼굴 보고도 또 보고 싶고

목소릴 들어도 또 듣고 싶은데
보고 싶다는 그 한마디를 왜 못해

도대체 왜 못해 몰라

매일 뒤돌아보면

그곳에 내가 서 있어 my love

사랑한단 말은 꼭 숨겨놓고

좋아한단 말만 꺼내려 했는데
나도 몰래 점점 커지는

어쩌면 이런 맘이 사랑이란 걸까
니 얼굴 보고도 또 보고 싶고

목소릴 들어도 또 듣고 싶은데
보고 싶다는 그 한마디를 왜 못해

도대체 왜 못해 몰라

Romanization
maeil achim nuneul tteosseul ttae
neol jeil meonjeo saenggakae
haru jongil meoritsogeneun

ontong ni saenggak ppuniya
neodo ani neol joahandan geol

neoman bomyeon unneundan geol
nae mameul alkka almyeon eojjeoji

dugeundugeun tteollyeowa
saranghandan mareun kkok sumgyeonoko

joahandan malman kkeonaeryeo haenneunde
nado mollae jeomjeom keojineun

eojjeomyeon ireon mami sarangiran geolkka
ni eolgul bogodo tto bogo sipgo

moksoril deureodo tto deutgo sipeunde
bogo sipdaneun geu hanmadireul wae mothae

dodaeche wae mothae molla
himdeun haru jeomureo gal ttae

neol jeil meonjeo saenggakae
oneul haru eottaesseonneunji

nege da malhago sipeo
geugeo ani neon cham yeppeudan geol

neon jeongmal maeryeogitdan geol
sesang nugudo da al geot gata

naegeman boyeojwo

saranghandan mareun kkok sumgyeonoko

joahandan malman kkeonaeryeo haenneunde
nado mollae jeomjeom keojineun

eojjeomyeon ireon mami sarangiran geolkka
ni eolgul bogodo tto bogo sipgo

moksoril deureodo tto deutgo sipeunde
bogo sipdaneun geu hanmadireul wae mothae

dodaeche wae mothae molla

maeil dwidorabomyeon

geugose naega seo isseo my love

saranghandan mareun kkok sumgyeonoko

joahandan malman kkeonaeryeo haenneunde
nado mollae jeomjeom keojineun

eojjeomyeon ireon mami sarangiran geolkka
ni eolgul bogodo tto bogo sipgo

moksoril deureodo tto deutgo sipeunde
bogo sipdaneun geu hanmadireul wae mothae

dodaeche wae mothae molla

English Translation
When I open my eyes every morning
I think of you first
All day, in my head

It’s only you
Do you know? That I like you?

Whenever I see you, I smile
Do you know my heart? What if you do?
My heart pounds and trembles

I’m hiding the words I love you inside
I tried to tell you I like you
But without knowing, my feelings keep growing

How did this turn into love?
Even when I’m looking at you, I’m missing you
I’m hearing your voice but I wanna hear it again
But why can’t I tell you I miss you?
Why can’t I do it? I don’t know

When a long day comes to an end
I think of you first

I want to tell you
All about my day

Do you know?
You’re so pretty
You’re so charming

I think the whole world knows this
But only that to show me

I’m hiding the words I love you inside
I tried to tell you I like you
But without knowing, my feelings keep growing

How did this turn into love?
Even when I’m looking at you, I’m missing you
I’m hearing your voice but I wanna hear it again
But why can’t I tell you I miss you?
Why can’t I do it? I don’t know

Whenever you turn around
I’m right there, my love

I’m hiding the words I love you inside
I tried to tell you I like you
But without knowing, my feelings keep growing

How did this turn into love?
Even when I’m looking at you, I’m missing you
I’m hearing your voice but I wanna hear it again
But why can’t I tell you I miss you?
Why can’t I do it? I don’t know

Hangul by Naver Music
Romanization by KLyrics Blog
English Translation by pop!gasa
Loading...

Share with your friends

Add your opinion
Disqus comments
Notification
KLyrics Blog is a lyrics Blog. We provide Korean, Chinese, Japanese song lyrics and other song lyrics with translation. All content on this blog is only for educational purposes and personal use. Please support the artists by buying their Album.
Done