Kyary Pamyu Pamyu - Kimi no Mikata (きみのみかた) Lyrics - KLyrics Blog
News Update
Loading...

Friday, April 13, 2018

Kyary Pamyu Pamyu - Kimi no Mikata (きみのみかた) Lyrics





Singer/Band : Kyary Pamyu Pamyu
Song Title : Kimi no Mikata (きみのみかた)
English Title : Your Ally
Original Lyrics : Yasutaka Nakata
Single : Kimi no Mikata

Japanese Lyrics / Romaji Lyrics

kitai no rippu saabisu ni
kotaeru nikkori no tekku
Why? to Can't sae go hatto
ikigurushii? tanomoshii?

nainai arienai tte ikirenai
fasshon with chotto Brave
togatta furuutsu mitai na guruupu
amai kikku kimi ga suki

saisho no hamon tateru zawazawa narenai kanji
fumu fumu de mo ne( chigau na de mo ne) shousuu-ha wa mienai
kakikesarenai merodii

boku wa kimi no mikata
chikatta ano hi kara
eien inori no sen nen saki mo

boku wa kimi no mikata
subete o kaeteku
yuuki ga torigaa
saigo no hitori ga
boku wa kimi no mikata
mirai ga yomere ba
nani o mamoritai? sen nen saki mo

boku wa kimi no mikata
hakanai kibou ka
shinjite minai to sutaato ja nai

toppu no topikku goran ni douchou komento bakari
fumu fumu de mo ne( chigau na de mo ne) shousuu-ha wa mienai
kakikesarenai merodii

boku wa kimi no mikata
chikatta ano hi kara
eien inori no sen nen saki mo

boku wa kimi no mikata
subete o kaeteku
yuuki ga torigaa
saigo no hitori ga
boku wa kimi no mikata
mirai ga yomere ba
nani o mamoritai? sen nen saki mo

boku wa kimi no mikata
hakanai kibou ka
shinjite minai to sutaato ja nai

kitai no rippu saabisu ni
kotaeru nikkori no tekku
Why? to Can't sae go hatto
ikigurushii? tanomoshii?

nainai arienai tte ikirenai
fasshon with chotto Brave
togatta furuutsu mitai na guruupu
amai kikku kimi ga suki

English Translation / English Lyrics

Through an expected lip service
That aims to fulfill demands of the smiley tech
"Why?" and "Can't" are taboo things
Feels suffocating? Is it trustworthy?

I can't say "No, no, that's impossible"
Wearing fashion with a bit of bravery
Be a sharp fruit-like group
With half-hearted kick, I love you!

Turning on the waving sounds, I don't feel I can get used to the people's noise
Hmmm, however (even though it is different) I can not see minorities
An unscratched melody

I'm your ally
From that day I swore
Even forever through 100-years prayers

I'm your ally
To change everything
Courage must be triggered
In each person
I'm your ally
If you can read the future
What do you want to protect? A thousand years away!

I'm your ally
Is it a fleeting hope?
If you don't believe it, so it isn't a start

There is a top topic to be watched, with some comments to agree on
Hmmm, however (even though it is different) I can not see minorities
An unscratched melody

I'm your ally
From that day I swore
Even forever through 100-years prayers

I'm your ally
To change everything
Courage must be triggered
In each person
I'm your ally
If you can read the future
What do you want to protect? A thousand years away!

I'm your ally
Is it a fleeting hope?
If you don't believe it, so it isn't a start

Through an expected lip service
That aims to fulfill demands of the smiley tech
"Why?" and "Can't" are taboo things
Feels suffocating? Is it trustworthy?

I can't say "No, no, that's impossible"
Wearing fashion with a bit of bravery
Be a sharp fruit-like group
With half-hearted kick, I love you!

Kana (Kanji, Hiragana, Katakana) Lyrics

期待のリップサービスに
応えるにっこりのテック
Why?とCan’tさえご法度
息苦しい?頼もしい?

「ないないありえない」って言い切れない
ファッションwithちょっとBrave
とがったフルーツみたいなグループ
甘いキック キミが好き

最初の波紋立てる ザワザワ慣れない感じ
ふむふむでもね(違うなでもね)少数派は見えない
掻き消されないメロディー

ぼくはきみのみかた
誓ったあの日から
永遠 祈りの 100年先も

ぼくはきみのみかた
全てを変えてく
勇気がトリガー
最後の一人が
ぼくはきみのみかた
未来が読めれば
何を守りたい? 1000年先も

ぼくはきみのみかた
儚い希望か
信じてみないとスタートじゃない

トップのトピックご覧に 同調コメントばかり
ふむふむでもね(違うなでもね)少数派は見えない
掻き消されないメロディー

ぼくはきみのみかた
誓ったあの日から
永遠 祈りの 100年先も

ぼくはきみのみかた
全てを変えてく
勇気がトリガー
最後の一人が
ぼくはきみのみかた
未来が読めれば
何を守りたい? 1000年先も

期待のリップサービスに
応えるにっこりのテック
Why?とCan’tさえご法度
息苦しい?頼もしい?

「ないないありえない」って言い切れない
ファッションwithちょっとBrave
とがったフルーツみたいなグループ
甘いキック キミが好き

Notes :
ふむふむ is an murmur expression that indicating approval like "hmmmm"

Kyary Pamyu Pamyu『Kimi no Mikata』Lyrics and English Translation from "Kimi no Mikata (きみのみかた)" single.

Please share this lyrics, because sharing is caring
Loading...

Share with your friends

Add your opinion
Disqus comments
Notification
KLyrics Blog is a lyrics Blog. We provide Korean, Chinese, Japanese song lyrics and other song lyrics with translation. All content on this blog is only for educational purposes and personal use. Please support the artists by buying their Album.
Done