에이프릴(APRIL) 3rd Mini Album 'Prelude'
Artist: APRIL
Genre: Dance
Release Date: 2017.01.04
Publisher: Loen Entertainment
Lyricist: e.one
Composer: e.one
Arranger: e.one
Hangul
언제인지 모를 참 오래전 얘기
소녀는 아무 말도 할 수 없었대
시간이 흐르고 또 계절이 가도
여전한 그 마음 어떻게든 숨겼대
행복해 보여 그 모습조차
미워질 만큼
점점 커져가는 마음
전하지 못할 비밀이 됐대요
봄의 나라에 사는 그 소녀는
얼음 나라의 멋진 소년을 보았죠
겨울 나라의 예쁜 그녀 곁에서
늘 웃고 있는 그 모습을
아름다운 맘을 억지로 숨기고
아름다운 둘을 위해 기도를 했대요
서로의 맘이 변하지 않기를
하늘에 매일 빌었대요 마치 나처럼
행복해 보여 그 모습조차
미워질 만큼
정말 어쩔 수 없는 마음
또 바보처럼 혼자서 달래요
봄의 나라에 사는 그 소녀는
얼음 나라의 멋진 소년을 보았죠
서로의 맘이 변하지 않기를
하늘에 매일 빌었대요 마치 나처럼
아픈 동화 속 얘기가
모두 내 얘기 같았어
다른 봄이 오길 바래요
(난 그래요)
억지로 숨겨둔 내 맘이 닿을까 봐
항상 혼자만 앓아요
봄의 나라에 사는 그 소녀는
얼음 나라의 멋진 소년을 보았죠
겨울 나라의 예쁜 그녀 곁에서
늘 웃고 있는 그 모습을
아름다운 맘을 억지로 숨기고
기적처럼 다 지워지기를 바라죠
아무 마음 없던 그 날이 오기를
하늘에 매일 빌었대요 마치 나처럼
Romanization
eonjeinji moreul cham oraejeon yaegi
sonyeoneun amu maldo hal su eopseotdae
sigani heureugo tto gyejeori gado
yeojeonhan geu maeum eotteohgedeun sumgyeotdae
haengbokhae boyeo geu moseupjocha
miwojil mankeum
jeomjeom keojyeoganeun maeum
jeonhaji mothal bimiri dwaetdaeyo
bomui narae saneun geu sonyeoneun
eoreum naraui meotjin sonyeoneul boatjyo
gyeoul naraui yeppeun geunyeo gyeoteseo
neul utgo inneun geu moseubeul
areumdaun mameul eokjiro sumgigo
areumdaun dureul wihae gidoreul haetdaeyo
seoroui mami byeonhaji anhgireul
haneure maeil bireotdaeyo machi nacheoreom
haengbokhae boyeo geu moseupjocha
miwojil mankeum
jeongmal eojjeol su eomneun maeum
tto babocheoreom honjaseo dallaeyo
bomui narae saneun geu sonyeoneun
eoreum naraui meotjin sonyeoneul boatjyo
seoroui mami byeonhaji anhgireul
haneure maeil bireotdaeyo machi nacheoreom
apeun donghwa sok yaegiga
modu nae yaegi gatasseo
dareun bomi ogil baraeyo
(nan geuraeyo)
eokjiro sumgyeodun nae mami daheulkka bwa
hangsang honjaman alhayo
bomui narae saneun geu sonyeoneun
eoreum naraui meotjin sonyeoneul boatjyo
gyeoul naraui yeppeun geunyeo gyeoteseo
neul utgo inneun geu moseubeul
areumdaun mameul eokjiro sumgigo
gijeokcheoreom da jiwojigireul barajyo
amu maeum eopdeon geu nari ogireul
haneure maeil bireotdaeyo machi nacheoreom
English Translation
A story so old, I don’t know when it started
There was a girl, who couldn’t say anything
Even after time, even after season
She hid her unchanging heart
He looked happy, to the point where she hated him
But her feelings kept growing
And became a secret she couldn’t tell
The girl who lives in Spring Land
Saw the handsome boy from the Land of Ice
Next to him was the pretty girl from Winter Land
They were always smiling together
So she forcefully hid her beautiful heart
And prayed for the beautiful pair
For their hearts to never change
She prayed to the sky every day, just like me
You look happy, to the point where I hate you
But I can’t help my heart
So like a fool, I’m comforting myself
The girl who lives in Spring Land
Saw the handsome boy from the Land of Ice
She prayed that their hearts won’t change
Every day, just like me
The heartbreaking fairy tale
Seemed just like my story
So I hope spring will come again
(I hope)
I’m afraid my forcefully hidden heart will reach you
So I am in pain by myself
The girl who lives in Spring Land
Saw the handsome boy from the Land of Ice
Next to him was the pretty girl from Winter Land
They were always smiling together
So she forcefully hid her beautiful heart
And prayed for the beautiful pair
For their hearts to never change
She prayed to the sky every day, just like me
Hangul: Naver Music
Romanization: KLyrics Blog
English: Popgasa
Artist: APRIL
Genre: Dance
Release Date: 2017.01.04
Publisher: Loen Entertainment
Lyricist: e.one
Composer: e.one
Arranger: e.one
Hangul
언제인지 모를 참 오래전 얘기
소녀는 아무 말도 할 수 없었대
시간이 흐르고 또 계절이 가도
여전한 그 마음 어떻게든 숨겼대
행복해 보여 그 모습조차
미워질 만큼
점점 커져가는 마음
전하지 못할 비밀이 됐대요
봄의 나라에 사는 그 소녀는
얼음 나라의 멋진 소년을 보았죠
겨울 나라의 예쁜 그녀 곁에서
늘 웃고 있는 그 모습을
아름다운 맘을 억지로 숨기고
아름다운 둘을 위해 기도를 했대요
서로의 맘이 변하지 않기를
하늘에 매일 빌었대요 마치 나처럼
행복해 보여 그 모습조차
미워질 만큼
정말 어쩔 수 없는 마음
또 바보처럼 혼자서 달래요
봄의 나라에 사는 그 소녀는
얼음 나라의 멋진 소년을 보았죠
서로의 맘이 변하지 않기를
하늘에 매일 빌었대요 마치 나처럼
아픈 동화 속 얘기가
모두 내 얘기 같았어
다른 봄이 오길 바래요
(난 그래요)
억지로 숨겨둔 내 맘이 닿을까 봐
항상 혼자만 앓아요
봄의 나라에 사는 그 소녀는
얼음 나라의 멋진 소년을 보았죠
겨울 나라의 예쁜 그녀 곁에서
늘 웃고 있는 그 모습을
아름다운 맘을 억지로 숨기고
기적처럼 다 지워지기를 바라죠
아무 마음 없던 그 날이 오기를
하늘에 매일 빌었대요 마치 나처럼
Romanization
eonjeinji moreul cham oraejeon yaegi
sonyeoneun amu maldo hal su eopseotdae
sigani heureugo tto gyejeori gado
yeojeonhan geu maeum eotteohgedeun sumgyeotdae
haengbokhae boyeo geu moseupjocha
miwojil mankeum
jeomjeom keojyeoganeun maeum
jeonhaji mothal bimiri dwaetdaeyo
bomui narae saneun geu sonyeoneun
eoreum naraui meotjin sonyeoneul boatjyo
gyeoul naraui yeppeun geunyeo gyeoteseo
neul utgo inneun geu moseubeul
areumdaun mameul eokjiro sumgigo
areumdaun dureul wihae gidoreul haetdaeyo
seoroui mami byeonhaji anhgireul
haneure maeil bireotdaeyo machi nacheoreom
haengbokhae boyeo geu moseupjocha
miwojil mankeum
jeongmal eojjeol su eomneun maeum
tto babocheoreom honjaseo dallaeyo
bomui narae saneun geu sonyeoneun
eoreum naraui meotjin sonyeoneul boatjyo
seoroui mami byeonhaji anhgireul
haneure maeil bireotdaeyo machi nacheoreom
apeun donghwa sok yaegiga
modu nae yaegi gatasseo
dareun bomi ogil baraeyo
(nan geuraeyo)
eokjiro sumgyeodun nae mami daheulkka bwa
hangsang honjaman alhayo
bomui narae saneun geu sonyeoneun
eoreum naraui meotjin sonyeoneul boatjyo
gyeoul naraui yeppeun geunyeo gyeoteseo
neul utgo inneun geu moseubeul
areumdaun mameul eokjiro sumgigo
gijeokcheoreom da jiwojigireul barajyo
amu maeum eopdeon geu nari ogireul
haneure maeil bireotdaeyo machi nacheoreom
English Translation
A story so old, I don’t know when it started
There was a girl, who couldn’t say anything
Even after time, even after season
She hid her unchanging heart
He looked happy, to the point where she hated him
But her feelings kept growing
And became a secret she couldn’t tell
The girl who lives in Spring Land
Saw the handsome boy from the Land of Ice
Next to him was the pretty girl from Winter Land
They were always smiling together
So she forcefully hid her beautiful heart
And prayed for the beautiful pair
For their hearts to never change
She prayed to the sky every day, just like me
You look happy, to the point where I hate you
But I can’t help my heart
So like a fool, I’m comforting myself
The girl who lives in Spring Land
Saw the handsome boy from the Land of Ice
She prayed that their hearts won’t change
Every day, just like me
The heartbreaking fairy tale
Seemed just like my story
So I hope spring will come again
(I hope)
I’m afraid my forcefully hidden heart will reach you
So I am in pain by myself
The girl who lives in Spring Land
Saw the handsome boy from the Land of Ice
Next to him was the pretty girl from Winter Land
They were always smiling together
So she forcefully hid her beautiful heart
And prayed for the beautiful pair
For their hearts to never change
She prayed to the sky every day, just like me
Hangul: Naver Music
Romanization: KLyrics Blog
English: Popgasa
Loading...